Clicky

info@translations.co.uk
+447365600193
Cleveland Johnson

Cleveland Johnson

I am a seasoned translation expert with extensive experience in linguistics and language translation.

Duration : Ten Years

Designation : Prefessional Translator

About

My Qualifications

I hold a master’s in Translation Studies from UCL, where I underwent specialised training in translating technical and legal documents from English to Spanish and vice versa. My bachelor’s in linguistics from UCL focused on syntax and semantics. I am a member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI).

My Experties

I focus on my ability to translate complex documents accurately, maintaining the integrity and tone of the original. I am hands-on in using translation memory tools (SYSTRAN) and CAT software (Trados Studio). My fluency in English and Spanish allows me to provide translation services for both.

My Experience

My over ten years as a professional translator, both in-house and freelance, has seen me working with clients from various industries, including technology IBM, CTS), law (Clifford Chance), medical sciences (NIH, Bayer) and finance (Santander), and have translated diverse documents, including contracts, GRC contracts, White Papers, patents, medical records and financial statements.

My Projects

I have authored several articles (SAGE journals) on the art of translation and the importance of cultural context in language translation. My most recent publication, ’The Challenges of Technical Translation, featured in the International Journal of Translation Studies (Target), has received critical acclaim from peers.

My Publications

Academic Transcript: How to Get It From Your University?

How to Use Translation Management Systems and What They Are

Users of Translation Management Systems can keep track of their projects’ timelines, schedules, development…

Academic Transcript: How to Get It From Your University?

The Ultimate Guide on Business Translation

A company’s internal documentation produced and distributed across the organization is translated as a part…

Academic Transcript: How to Get It From Your University?

How to Use Translation Management Systems and What They Are

Users of Translation Management Systems can keep track of their projects’ timelines, schedules, development, participants, and other details.

Academic Transcript: How to Get It From Your University?

The Ultimate Guide on Business Translation

A company’s internal documentation produced and distributed across the organization is translated as part of business translation. 

Conclusion

Thanks for stopping by. Variety is the spice of life. My passion for precise language usage and  commitment to protecting each writer’s voice while translating make me ideal for clients looking for a reliable, skilled translator.

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com