Clicky

info@translations.co.uk
+447365600193

Certified Marriage Certificate Translation Services in the UK

Our Guarantee: Prompt, accurate, and certified marriage certificate translation in 150+ languages, officially accepted by all UK authorities.

user
flag
G

rating 5/5 Google

T

rating 4.9/5 Trustpilot

Sitejabber

rating 4.9/5 Sitejabber

G


5/5 Google

T


4.9/5 Trustpilot

Sitejabber


4.9/5 Sitejabber

98% Customer Satisfaction

98% Customer
Satisfaction

100% Human Translation

100% Human
Translation

150+ Languages

150+ Languages

24/7 Expert Support

24/7 Expert
Support

Guaranteed Quality

Guaranteed
Quality

Trusted Choice of World’s Leading Brands

Translate a Marriage Certificate in 24 Hours with Us!

Authentic And Correct Certified Marriage Certificate Translations

With a vetted network of over 500 professional, certified translators, we can translate your marriage certificate within 24 hours. Our marriage certificate translations are fully certified and legalised, ready for official use with guaranteed approval from authorities including the UK Courts of Law, the Home Office, DFAT, and USCIS. From NAATI certified to Sworn Translation Services, reach out to us now to translate your marriage certificate in over 150 languages.

When Do You Need to Translate My Marriage Certificates into English?

Foreign Marriages: If you are married in a foreign country or plan to visit the UK, you will need to have your foreign-language marriage certificate translated into English.
Legal Name Change: If you need to update spellings or change names on official documents, such as passports, bank accounts, or ID cards, you will need to obtain a certified translation of your marriage certificate.
Immigration & Visa Applications: You need your wedding certificate translations for proving marital status for visa, green card, or citizenship applications (e.g., USCIS in the US, Home Office in the UK).
Divorce Proceedings: If the marriage took place abroad and the certificate is not in the local language, you will need a foreign marriage document translation.
Property & Financial Transactions: When applying for spousal benefits, mortgages, and buying property abroad, you need to show a marriage document as proof of your relationship with your spouse.
Employment or Education Abroad: When applying for jobs and higher studies, foreign government offices, courts, or institutions require marriage certificate translations.
Specific International Conventions: For use in countries that are part of the Hague Apostille Convention, you will need a certified translation of marriage documents.

We Provide Marriage Certificate Translation for All Countries

UK
UK
USA
USA
Australia
Australia
Germany
Germany
Ireland
Ireland
France
France
Canada
Canada
Austria
Austria
Netherlands
Netherlands
Spain
Spain
Switzerland
Switzerland
Turkey
Turkey
Poland
Poland
UAE / Dubai
UAE / Dubai
Brazil
Brazil
Bulgaria
Bulgaria
Poland
Poland
UAE / Dubai
UAE / Dubai
Brazil
Brazil

Authority Compliant Certified Marriage Certificate Translation Services for Official Needs

Did you know that there are different levels of certification for translated marriage certificates?  While you might think getting translated documents certified or availing notarisation services will be enough, you must submit the correct translation and certification to be accepted by UK officials. Here’s a quick guide:

Certified Translations:

Why: A certified translation is required when an official translation is needed for submission to authorities, such as the Home Office, courts, or other government departments. It ensures the translation is accurate and has been completed by a qualified translator.
When: If you’re submitting a marriage certificate as part of an immigration or visa application (e.g., spouse visa), or for other official purposes like changing your name or marital status, a certified translation is often required.

Legalised Translations:

Why: Legal translation of marriage certificate is necessary when the document needs to be used internationally, particularly in cases where the UK registry office needs to confirm that the foreign marriage certificate is authentic.

When: This is commonly required for documents being submitted to authorities for international recognition, such as for a spouse visa, adoption, or other international legal matters. The document legalisation process involves confirming that the translation is accurate and meets the standards of both the country of origin and the UK.

Notarised Translations:

Why: Notarised translations may be required when a document needs to be legally acknowledged by a notary public to ensure that the translation was completed correctly and the translator’s identity is verified.

When: You need this type of translation more in legal contexts, such as for legal proceedings, official personal matters, or when dealing with private entities (e.g., banks, insurance companies) that need to confirm the legitimacy of the document.

All UK Authorities Accept Our Wedding Certificate Translation UK

Gov
HM-Court
Hm passport office
NHS
home-office
NHS
home-office

Why Clients Trust Us with the Translation of a Marriage Certificate?

24/7 Dedicated Support

24/7 Dedicated Support

We are available 24/7 to cater to your translation requirements and offer fast turnaround time. Furthermore, our long-term relationship with our translators helps us offer certified translation services even on weekends and holidays.

Experience & Specialisation

Experience & Specialisation

A marriage certificate is a legal document. Therefore, we assign a certified legal translator with expertise and experience to ensure accuracy and maintain our translation quality.

Data Confidentiality

High-quality Yet Affordable

Our Apostille certified English translation of standard documents, including marriage certificates, starts from £25, which you can use in the UK for all official purposes.

Native Certified Translators

Native Certified Translators

Our native translators can certify the translations, ensuring you receive documents that comply with the local legal standards of the country. Avail of our certification services today!

With Official Letter & Stamp

With Official Letter & Stamp

As a premium name in the translation industry, we offer translations with an official letter and stamp as part of our document translation process, ensuring quick authority acceptance.

Confidentiality & Compliance

Confidentiality & Compliance

We provide certified translations that GDPR compliance and sensitive to privacy. We utilise SSL encryption to ensure the security of your documents.

Our Clients’ Testimonials: Marriage Certificate Translated into English

Google
start

5/5 Reviews

 Jean-Pierre D

Javier, Spain

Date : July 15, 2025

rating

My partner and I needed our marriage certificate translated for our new residency application.
... They were so quick and the translation was perfectly accurate. It was accepted without any issues. We're very grateful for their speedy and professional service.

know more
Marie L

Chen, China

Date : June 18, 2025

rating

The translation of my marriage certificate was done quickly and professionally.... I was impressed by their attention to detail and how they made the process so easy. It was also one of the most affordable services I found online.

know more
 Philippe C

Mateo, Mexico

Date : May 5, 2025

rating

I had to translate my marriage certificate for a name change process. ... They were fast and precise. The document was accepted by the authorities without any issues. I'm so happy with their service and would definitely use them again.

Read more
Camille G

Sofia, Brazil

Date : January 3, 2025

rating

They quickly and accurately translated my marriage certificate. ... They are not so pricy as others. Value of my money. Recommend them.

Read more
Olivier R

Kenji, Japan

Date : November 14, 2024

rating

They are accurate and fast. I told them I need a translation of my ... marriage certificate in 24 hours, and they delivered it in just 4 hours. Highly recommend them.

Read more
Sophie B

Amelia, Australia

Date : October 28, 2024

rating

I needed a certified translation of my marriage certificate for a new job.... They were not only fast but also very transparent about the process and pricing. The translation was perfect and accepted by the authorities without any trouble. A fantastic service.

Read more
 Nicolas F

Chloe, United Kingdom

Date : August 22, 2024

rating

I was so worried about getting my marriage certificate translated on time for a legal proceeding. ... I contacted them, and they delivered the certified translation in just a few hours. The quality was outstanding, and their pricing was very fair. A lifesaver!

Read more
Laura S

Lena, Germany

Date : September 10, 2023

rating

I needed a translation of my marriage certificate for a visa application in Germany. ... I was on a tight deadline, but they provided a perfect translation in just one day. I really appreciate their fast turnaround and the accuracy of the document.

Read more

How to Get a Certified Translation of Marriage Certificates?

Initiate Your Order
1. Initiate Your Order:
Begin by selecting your service type—Certified or Professional. Select the source and target languages for your document, and specify whether your request requires expedited service.
Upload Documents
2. Upload Documents:
Provide your file(s) for translation and confirm the total number of pages to ensure an accurate assessment. You can also choose our express delivery service.
 Receive Your Instant Quote:
3. Receive Your Instant Quote:
You will immediately get a quote detailing the total cost and the project delivery date for your review.
Complete Your Details & Checkout:
4. Complete Your Details & Checkout:
Proceed to enter your information, such as name and email, and finalise your order by providing your card details through our secure payment system.
Translation Begins
5. Translation Begins:
Once you confirm the payment, we assign your document to a qualified, native-speaking translator who possesses the relevant subject matter expertise.
 Receive Your Translation
6. Receive Your Translation:
We will deliver a professionally formatted and completed translation as a digital PDF file directly to your email on or before the guaranteed delivery deadline.

Translation Samples: The Proof of Our Accuracy & Reliability

From birth certificates to marriage, we offer certified translations for all personal documents. Review the sample marriage certificate translation to see the final translated version. To get translations, you can share your UK marriage certificate translation requirements, and we will provide you with a high quality translation promptly.

English to Thai

CIOL Translation

English Thai

Spanish to English

ITI Translation

Spanish English

Pashto to English

NAATI Certified

Pashto English

English to Polish

Standard Translation

English Polish

How Much Does It Cost to Translate a Marriage Certificate in the UK?

While the translation of a wedding certificate cost depends on urgency, the number of documents, and the language pair, as a certified translation agency UK, our price is affordable. The prices start from £25.
Certified Translation
Certified Translation
Starting Rate: £25/ Page
Check icon
Certified translations for legal, immigration, and official purposes.
Check icon
Includes certification with a stamp and signature.

How Long Will It Take to Get Certified Translation UK of My Wedding Certificate?

It may take up to 3 business days to get your marriage certificate translated. However, we do have an expedited process. If you need a certified translation of a marriage document quickly, you can select the “Urgent” option, and we will provide the certified translation marriage certificate within 24 hours or less.

Our Certified Translation Services Include

Bank Statement
Certified Bank Statement Translation
Academic
Academic Translation
Driving Licence
Driving License Translation
Birth Certificate

Birth Certificate Translation

Bank Statement
Certified Bank Statement Translation
Driving Licence
Driving License Translation
Birth Certificate
Birth
Certificate Translation
Academic
Academic Translation

List of Our Case Studies

We collaborated seamlessly with expert Bengali-English translators and a meticulous quality assurance team to deliver an accurate, certified translation to Amina Rahman.
By aligning legal terminology and formatting with UK Home Office standards, we ensured Amina’s document was compliant and met her urgent deadline, enabling a smooth immigration application process.
Kensington Legal Associates needed urgent certified translations of marriage certificates in six languages within 12 hours. Our expert linguists, streamlined workflow, and CAT tools ensured 100% accuracy and compliance with UK Home Office standards. Delivered in 10 hours, the firm praised our efficiency, leading to a long-term partnership.
We collaborated seamlessly with expert Spanish-English translators and a meticulous quality assurance team to deliver an accurate, certified translation for an EU national applying for British citizenship.
We aligned legal terminology and formatting with UK Home Office standards and ensured the client’s document was fully compliant to enable a smooth naturalization application process.

Frequently Asked Questions

What Is a Marriage Certificate?

A marriage certificate translation refers to translating a foreign language marriage certificate from one language to another (or from the source language to the target language). You will need to translate your marriage certificate if it is in any language other than English for the UK government to accept it.

For instance, if your marriage certificate is in French and you need to apply for a UK visa, you must translate and certify it by a translator recognised by the United Kingdom authorities into English. In this scenario, the French language serves as the source language, and English is the target language.

How Do I Get My Marriage Certificate Translated to English?

For marriage license translation, fill out our form and share your document with us. You will receive a quotation as per your requirements. You can pay via bank transfer, credit card, or debit card. You will receive your official translation of marriage certificate in your email within three business days or less.

Do I Need to Translate My Marriage Certificate for an UK Visa?

Yes! You will need a marriage certificate translation UK for a visa application.

When Would an "Apostille Translation" Be Necessary for a Marriage Certificate, and What Is Its Main Purpose?

An Apostille foreign marriage certificate translation is necessary when you need the marriage certificate for official purposes in a country that is a party to the Hague Apostille Convention. Its main purpose is to legally validate the document for international use by verifying the authenticity of signatures and seals by the UK public body.

What Information Is Contained in a Marriage Certificate and Why Is It Important to Have It Accurately Translated?

A marriage certificate is a formal, official legal document that officially declares and validates a marriage. It typically includes precise and important information such as:

  • Names and surnames of the spouses
  • Ages
  • Occupations
  • Civil status
  • Location and date of the marriage

Accurate translation of this document is paramount because it serves as critical evidence of identity, personal details, and marital status for various official procedures. Errors in names, dates, or legal terminology can lead to significant delays, rejections, or requests for additional evidence in applications for visas, passports, immigration, divorce proceedings, or property transactions. In summary, professional translators faithfully render all information and data, maintaining the legal equivalence of the final document to the original.

How Does Your Translation Agency Typically Handle a Marriage Certificate That Contains Handwritten Sections or Is Slightly Damaged?

For handwritten sections, we will typically type them out and ask the client to confirm spellings, especially for names. We can translate  a document which is damage but legible. However, if text is missing or illegible, you must provide us with a new copy to ensure accuracy.

Who Is Allowed to Certify Documents in the UK?

In the UK, the following individuals hold the authorisation to certify personal documents:

  1. Solicitors – Solicitors can certify copies of documents as true copies of the original.
  2. Notaries Public – Notaries can certify documents for legal purposes, particularly for use in international transactions.
  3. Commissioners for Oaths – Commissioners for Oaths can authenticate documents, particularly for legal matters like sworn statements or affidavits.
  4. Chartered Accountants – You can obtain certified copies of financial documents from a chartered accountant.
  5. Doctors or Dentists – In some cases, registered doctors or dentists can certify certain documents.
  6. Bank Managers – Bank managers can certify documents related to financial matters, such as bank statements.

The certifier will confirm that they hold the authority to verify the specific type of document. Furthermore, they must include a statement of certification, signed and stamped with their official seal.

Ensure that you check the specific requirements of the organisation requesting the certified documents, as they may have additional guidelines.

How Can I Get a Duplicate Wedding Certificate in the United Kingdom?

Marriage certificates are public documents in UK law, meaning anybody may request a duplicate marriage certificate if they provide the specific prerequisites. To get your duplicate marriage certificate, visit the General Register Office (GRO) website and register. You can also get adoption, birth, death, or civil partnership certificates in Wales and England from here.

The certificates are usually issued within four days following your application and price £11. However, there will be an additional £3 for each search unless you have a GRO index reference number. You will receive the certificates after submitting the application within 15 working days.

However, you can get the certificates sooner if you pay £35 and order by 4 PM, and you’ll receive the certificate the following working day.

Do You Notarise Marriage Certificate Translations?

Yes. However, only the Public Notary in the United Kingdom can notarise legal documents. Our certified translators can translate marriage certificate to English language. Thereafter, we will need one more business day to notarise it.

Do All UK Authorities Accept Your Marriage Certificate Translation?

Yes! We are a reliable and certified marriage certificate translation provider in the UK with an acceptance guarantee. Both the UK government and the UK Passport Office accept all our translations.

Why Are Individuals Generally Not Permitted to Translate Their Own Marriage Certificates for Official Use?

Individuals generally cannot translate their own marriage certificates because official bodies require an independent, qualified professional translation agency or translator. This ensures objectivity, accuracy, and compliance with specific legal and formatting requirements, avoiding potential conflicts of interest or errors.

What Specific Information Must a Certified Translation Statement Include to Be Considered Valid by Authorities Like the Home Office or USCIS?

  • A written statement from the translation company or translator confirming that it’s a “true and accurate translation of the original document.”
  • The exact translation completion date.
  • The full name and contact details of the translator or a representative of the translation company.
  • For USCIS, a certificate of accuracy or affidavit is mandatory. Therefore, the translator’s fluency in both source and target languages and their competence to translate the document are essential.
  • The properly typed translated document. It should closely match the layout and format of the original. The translation company must provide the final translation on their official letterhead. These measures ensure authenticity, accuracy, and ease of verification by official bodies.

Related Blogs

Role of Certified Translators in Marriage Certificate

Role of Certified Translators in Marriage Certificate

A marriage is a lovely union of individuals from many languages, cultures, and backgrounds. Since love
Technological Innovations in Marriage Certificate

Technological Innovations in Marriage Certificate

Marriage certificates have come a long way since the days of handwritten documents. With technological

The Legal Implications of Inaccurate Marriage Certificate: A Comprehensive Guide

What are the Legal Implications of Inaccurate Marriage Certificate?

Getting married is an exciting and emotional time. But in the process of wedding planning and newlywed bliss,