Professional Document Translation Services UK: Translate & Certify



5/5 Google

4.9/5 Trustpilot

4.9/5 Sitejabber

5/5 Google

4.9/5 Trustpilot

4.9/5 Sitejabber

98% Customer
Satisfaction

100% Human
Translation

150+ Languages

24/7 Expert
Support

Guaranteed
Quality
Trusted Choice of World’s Leading Brands












Why Global Audience Trusts Us with Document Translations?

Certified Translators
Get high quality translations of documents, signed and stamped, along with a statement from the translator or a representative of our translation company.

24/7 Support Team
We are a translation agency that never sleeps. With 24/7 support, you can get order translation of official documents at any time and from anywhere.

Affordable Prices
Need affordable official document translation services? Our document translation services cost starts from £15 per Page for professional and £25 per Page for certified.

Quick Turnaround
With over 1,500 certified translators, we can translate and certify your personal documents in under 24 hours, ensuring timely compliance with tight deadlines.

Confidential & Secure
We are a 100% online document translation service provider in the UK, adhering to strict confidentiality protocols and ensuring GDPR compliance.

Authority Compliant
Official, accurate, and culturally precise translations by certified professionals, ensuring your documents are accepted and respected worldwide.
Professional Document Translation Services: We Deliver Accuracy with Precision
Translation of Legal Documents

Contracts & agreements

Court judgments & rulings

Power of attorney

Affidavits

Legal disclaimers

Witness statements

Terms & conditions

Wills & testaments

Articles of incorporation

Non-disclosure agreements (NDAs)
Translation of Medical Documents

Medical records & patient histories

Clinical trial documents

Lab results & test reports

Medical consent forms

Doctor’s notes & prescriptions

Discharge summaries

Insurance claims

Health certificates

Medical device manuals

Research papers (medical)
Translation of Business Documents

Business plans

Company profiles

Internal reports

Meeting minutes

Corporate communications

Press releases

Training manuals

Business correspondence

Policies & procedures

Partnership agreements
Translation of Financial Documents

Bank statements

Financial reports

Balance sheets & income statements

Audit project reports

Investment portfolios

Loan agreements

Tax documents & Budget Reports

Invoices & receipts

Insurance policies

Profit & loss statements
Translation of Scientific Documents

Research papers

Journals & publications

Study results

Lab reports

Conference presentations

Scientific patents

Experiment protocols

Technical data sheets

Abstracts & theses

White papers
Translation of Technical Documents

User manuals & User guides

Product specifications

Safety data sheets (SDS/MSDS)

Engineering drawings

Software documentation

Installation guides

Technical reports

Maintenance manuals

Operating procedures
Academic Document Translation Services

Diplomas Certificates

Research papers

Thesis & dissertations

Letters of recommendation

Academic certificates

Enrollment letters

Course descriptions

Syllabi & Study guides

Conference papers
Translation of Immigration Documents

Passport Translation

Visa Document Translation

Police clearance certificates

Residency permits

Immigration forms (e.g., USCIS, IRCC)

Employment records
Translation for Marketing & Advertising

Brochures & flyers

Taglines & slogans

Email campaigns

Social media content

Product packaging

Website banners

Commercial Press releases

Video scripts & subtitles

Sales & shareholder presentations

Digital ads & PPC campaigns
Furthermore, our competent linguists and industry specialists translate documents and offer travel and tourism translation services, meeting your demands for various localisation projects to ensure you meet the needs of global customers.
Precise Document Translation Solutions in 150+ Languages
Do you need a certified translation or professional document translation services near me? Then, contact us now as we translate documents in more than 150 languages and dialects, including but not limited to:

Hebrew

Spanish

Italian

Czech

Gaelic

Serbo-Croatian

Ukrainian

German

Portuguese

Danish


Bulgarian
Online Document Translation Services: Accepted by All Authorities
All authorities and government bodies accept our translations. Our years of experience and expertise have enabled us to deliver translations with accuracy and precision, while preserving cultural nuances. Furthermore, when our highly qualified expert translators convert documents from one language to another, they maintain the exact file formats required by the authorities, ensuring that all authorities accept our translations.






How to Translate Personal and Official Documents: Our Translation Process UK
We have a straightforward ordering process:

Visit our order translation services document page and choose your translation service type: professional or certified. Please specify your source and target languages, along with the deadline.

Provide your file(s) for translation and confirm the total number of pages to ensure an accurate assessment. You can also choose our express delivery service.

You will receive an instant free quote for document translation services in London and worldwide. Review the quotation, and connect with our team if needed.

Complete the payment by putting in your card details through our secure payment system. We do not have your card details.

Our native-speaking translation experts will begin translating your documents and share the draft with you for approval.

Once you approve the document, we will share the final, fully certified document, accompanied by a statement of truth, for official use.
Sample Translation of Documents: Where Expertise Meets Cultural Nuances
Whether you need apostille, sworn translations, notarised and legalised translations, or certified translation services UK, our linguists can provide translations of documents according to your unique requirements. Check out the samples of our document translations.

CIOL Translation
English → Thai

ITI Translation
Spanish → English

NAATI Certified
Pashto → English

Standard Translation
English → Polish
How Much Does It Cost to Translate and Certify Documents?
Although our prices start from £15 per Page for professional translation services and £25 per Page for certified translations, the final price is dynamic. Our prices depend on your translation type, along with language complexity, urgency, and volume of work. While certified translations are required for official use, you can get a standard translation of a document for personal use or corporate use.
Get in touch with our translation team or share your requirements to get an accurate quotation.


content.




Frequently Asked Questions
Do You Offer Certified Document Translations in London?
Yes! We offer certified document translation services that are accepted by all UK government agencies, including the Home Office, HM Treasury, Department for Transport (DfT), Passport Office, the Commonwealth Office, Intellectual Property Office, and many more.
Furthermore, we have sworn translators offering document translations in all major languages, such as Spanish, French, German, Italian, and Brazilian, guaranteeing acceptance by all relevant agencies in the respective countries.
How Do You Get a Document Officially Translated in the UK?
To obtain an accurate, certified translation or professional translation, please share your requirements with us, and we will translate your documents accordingly. This is because our translations are completed by an accredited translator.
How Quickly Can I Receive a Certified Translation of My Document?
Our turnaround time is no more than two business days. Furthermore, we offer urgent translation services, allowing you to receive a translation in under 24 hours. However, please note that the turnaround time is primarily influenced by:
Document Length and Complexity: Longer or more specialised documents (e.g., medical, legal, technical) take more time to translate accurately.
Language Pair: Translations between less common language pairs might take longer to source a qualified linguist.
Level of Certification Required: A signed document, notarised by a Notary Public, or a Legalised translation service or Apostille service adds additional steps and can extend the overall timeframe compared to a standard certified translation.
Do You Guarantee Government Acceptance of the Translated Documents?
Yes! We guarantee government acceptance because every document we translate is accurate and precise. Furthermore, we hire the best translators in the country who ensure regulatory compliance with the target country’s regulations. Thus, if you are looking for certified, accurate translations accepted by the authorities, contact us!
How Much Does It Cost to Translate a Legal Document?
Legal translation prices start from £25/ Page, as the UK court of law and most agencies require you to certify a translation. However, if you need to translate your original document for internal affairs or business purposes, you can opt for the £15 per Page, the cost-effective option. As mentioned above, the final prices depend as per document translation type, language pair, urgency, and total number of pages.
What Do You Need for Certifying Your Translations of Documents?
- Original Document: The document that needs to be translated.
- Translated Document: The completed translation of your original document.
- A Translator’s Certificate (or Affidavit): This is a crucial component. It’s a statement made by the translator, confirming that the translation is a true, accurate, and complete rendition of the original document.
- Identification and Notarisation or Legalisation (Often Required): Always verify the exact translation requirements of the authority to confirm their specific certification requirements.
How Do You Maintain Quality in Official and Professional Translation Services?
As a reputable translation service provider and organisation in the UK, we maintain quality by:
- Expert Linguists: We use native-speaking translators with specialised knowledge in the relevant industry or subject matter. Every translation is completed by CIOL, ITI, or ATC-accredited translators.
- Multi-Step Review: Our translations undergo multiple rounds of proofreading and editing by a second linguist to ensure accuracy and quality.
- Technology Integration: We use translation memory (TM) and glossary creation tools to maintain consistency and reduce costs, as well as AI-powered checks. Furthermore, they maintain tone and remain consistent with the diverse terminology by using technology.
- ISO Certifications: We adhere to international quality standards, including quality and industry-specific standards such as ISO certifications (medical translations).
- Client Feedback Loops: We share the draft with you and incorporate your feedback to maintain the highest quality. For each sector, we tailor the content and translations according to your feedback.
- Confidentiality: Strict non-disclosure agreements and secure data systems (GDPR compliant) to protect sensitive information.
What Are the Different Types of Official Translation Certifications Available?
Sworn Translation: Required in countries with a civil law legal framework (e.g., Italy, Spain, Poland, Germany, France). The Sworn translation services are performed by officially appointed translators listed in official court registers, who verify that they personally carried out the translation and accurately conveyed the document’s meaning.
Notarised Translation: This involves a Public Notary or solicitor verifying the translator’s identity and authenticating their signature on the translation. The Notary Public affixes their signature and stamp, confirming the validity of the translator’s statement. This is often required for UK courts, certain embassy applications, and in countries such as Canada, Portugal, and Turkey.
Legalised Translation (Apostille): This process makes a translation admissible in foreign countries that are part of the Hague Convention. The translated document is legalised by the relevant government authority (e.g., the UK Foreign Office), which affixes an official Apostille stamp, guaranteeing the authenticity of the translated document for international use.